Przewodnik „krok po kroku” po lokalizacji strony internetowej w WordPress

Udostępnij

Strona główna » Przewodnik „krok po kroku” po lokalizacji strony internetowej w WordPress

Lokalizacja strony internetowej jest kluczem do odblokowania nowych możliwości. W tym przewodniku „krok po kroku” przeprowadzimy Cię przez proces lokalizacji witryny WordPress, aby uczynić ją bardziej dostępną i atrakcyjną dla międzynarodowych użytkowników. Od eksportowania treści, przez tłumaczenie, po dostosowanie projektu i optymalizację witryny pod kątem różnych języków i kultur – omówimy to wszystko. Dzięki funkcjom WordPressa i odpowiednim strategiom możesz skutecznie komunikować przesłanie swojej marki ponad granicami i angażować klientów z całego świata. Przygotuj się więc na przeniesienie swojej witryny na nowy poziom i odkryj ogromny potencjał lokalizacji witryny w WordPress.

Korzyści z lokalizacji strony internetowej

Rozszerzenie zasięgu na globalną publiczność jest mądrym posunięciem dla każdej firmy. Lokalizując swoją witrynę, otwierasz drzwi do nowych rynków i zwiększasz swoje szanse na sukces. Oto kilka kluczowych korzyści z lokalizacji witryny:

  1. Zwiększona widoczność: tłumacząc swoją witrynę na wiele języków, zwiększasz swoje szanse na znalezienie jej przez potencjalnych klientów w różnych regionach. Może to prowadzić do większego ruchu i lepszych pozycji w wyszukiwarkach.
  2. Lepsze doświadczenie użytkownika: gdy odwiedzający mogą uzyskać dostęp do witryny w swoim ojczystym języku, jest bardziej prawdopodobne, że pozostaną dłużej, zaangażują się w treść i podejmą pożądane działania. Lokalizacja witryny pokazuje, że cenisz potrzeby i preferencje swoich klientów.
  3. Zwiększona wiarygodność: zlokalizowana witryna internetowa pokazuje zaangażowanie w zapewnienie spersonalizowanych doświadczeń dla międzynarodowej publiczności. Pomaga budować zaufanie i wiarygodność, zwiększając prawdopodobieństwo, że odwiedzający przekształcą się w klientów.
  4. Przewaga konkurencyjna: lokalizując swoją witrynę, odróżniasz się od konkurencji, która nie podjęła kroku w celu dostosowania swoich treści do różnych rynków. Może to dać ci przewagę i przyciągnąć klientów, którzy wolą robić interesy w swoim własnym języku. Szczególnie jeśli lokalizacja Twojej strony będzie wykonana profesjonalnie. Nie każda lokalizacja oferuje taką samą jakość doświadczeń użytkowników końcowych.

Kluczowe kwestie dotyczące lokalizacji stron internetowych

Przed rozpoczęciem procesu lokalizacji należy pamiętać o kilku kluczowych kwestiach. Pomogą one zapewnić płynną i udaną podróż lokalizacyjną:

  1. Analiza grupy docelowej: zbadaj preferencje, kulturę i wymagania językowe docelowych odbiorców. Przeprowadź dokładne badania (consumer insight), aby zidentyfikować języki i regiony, które mają największy potencjał dla Twojej firmy.
  2. Wybór treści: określ, które części witryny należy zlokalizować. Może to obejmować opisy produktów, posty na blogu, strony docelowe i inne. Nadaj wyższy priorytet treściom, które są najbardziej odpowiednie i prawdopodobnie będą rezonować z międzynarodową publicznością.
  3. Strategia lokalizacji: zdecyduj, jaki poziom lokalizacji chcesz osiągnąć. Może to obejmować zarówno podstawowe tłumaczenie, jak i dostosowanie obrazów, kolorów, układów i elementów projektu do różnych preferencji kulturowych. Zastanów się, czy będziesz mieć oddzielne rozszerzenia domen, subdomeny lub przełączniki językowe dla każdej wersji językowej swojej witryny.

Teraz, gdy omówiliśmy kluczowe kwestie, przejdźmy do procesu lokalizacji witryny WordPress krok po kroku.

Krok 1: Konfiguracja wielojęzycznej witryny WordPress

Pierwszym krokiem w procesie lokalizacji jest skonfigurowanie wielojęzycznej strony internetowej za pomocą WordPress. Dostępnych jest kilka wtyczek, które mogą pomóc w osiągnięciu tego celu. Oto kilka popularnych z nich:

  1. WPML (WordPress Multilingual Plugin) to popularna wtyczka, która pozwala z łatwością stworzyć wielojęzyczną stronę internetową. Oferuje funkcje takie jak przełączanie języków, zarządzanie tłumaczeniami i kompatybilność z innymi wtyczkami WordPress.
  2. Polylang to kolejna potężna wtyczka, która umożliwia tworzenie wielojęzycznych stron internetowych. Obsługuje zarówno ręczne, jak i automatyczne tłumaczenia i zapewnia opcje przełączania języków, niestandardowe języki i wiele innych.
  3. TranslatePress to przyjazna dla użytkownika wtyczka do tłumaczenia, która umożliwia tłumaczenie witryny bezpośrednio z interfejsu użytkownika. Oferuje wizualny interfejs tłumaczenia, dzięki czemu łatwo jest zobaczyć, jak wyglądają tłumaczenia w czasie rzeczywistym.

Wybierz wtyczkę, która najlepiej odpowiada Twoim potrzebom i zainstaluj ją na swojej witrynie WordPress. Po zainstalowaniu postępuj zgodnie z dokumentacją wtyczki, aby skonfigurować ustawienia i skonfigurować języki, które chcesz obsługiwać. Więcej o narzędziach do lokalizacji stron internetowych.

Krok 2: Wybór odpowiedniego sposobu tłumaczenia

Po skonfigurowaniu wielojęzycznej strony internetowej, następnym krokiem jest wybór odpowiedniego sposobu tłumaczenia. Oto kilka sposobów, które należy wziąć pod uwagę:

  1. Tłumaczenie zlecane we wtyczce: niektóre wtyczki (np. WPML) umożliwiają zatrudnienie dostawcy usług tłumaczeniowych – freelancera lub agencji tłumaczeniowej – bezpośrednio z poziomu zaplecza WordPress.
  2. Tłumaczenie off-site: alternatywą jest pobranie treści ze strony np. w formacie XLIFF (np. via WPML) i tłumaczenie jej w popularnym narzędziu CAT. Taka forma jest bezpieczniejsza dla strony, gdyż nie pracujemy na żywym organizmie. Szczególnie jeśli nie masz zaufania do dostawcy tłumaczeń.
  3. Tłumaczenie maszynowe: niektóre wtyczki oferują tłumaczenie maszynowe wykorzystując silniki DeepL, AutoML, Amazon i inne. Z oczywistych względów nie jest to dobrym rozwiązaniem, chyba że planujesz przekazać te tłumaczenia maszynowe do dokładnej weryfikacji profesjonalnym tłumaczom.
  4. Tłumaczenie in-house: można wykorzystać wybraną wtyczkę do przygotowania strony do tłumaczenia we własnym przedsiębiorstwie. Wtedy alokujemy zadanie tłumaczeniowe do właściwej osoby w firmie, która pracuje nad tekstem od strony zaplecza dostarczając tłumaczenia w odpowiedniej formie.
  5. Tłumaczenie proxy: istnieje również możliwość przetłumaczenia strony w formie „nakładki”. Tłumaczenia hostowane są przez serwis zewnętrzny – nie są zapisywane na naszym serwerze, czy w bazie danych. Umożliwia to przetłumaczenie (nie lokalizację) strony bez zagłębiania się w detale techniczne. Najważniejsze dwa minusy tego rozwiązania to: 1. stała miesięczna opłata za to, że inna firma hostuje i wyświetla naszą przetłumaczoną stronę (najczęściej z przekierowaniem domeny z maskowaniem) oraz 2. brak pełnych możliwości adaptacji przetłumaczonej strony do odbiorcy docelowego np. zmiany układu graficznego, kolorystyki itd. Wszystko na przetłumaczonej stronie wygląda tak samo, jak w oryginalnej, tylko teksty są w innym języku. Takie rozwiązanie ma sens tylko w określonych przypadkach. Nie sprawdzi się w przypadku e-commerce lub stron tłumaczonych na wiele języków/rynków.

Po wybraniu sposobu tłumaczenia należy skonfigurować wybraną wcześniej wtyczkę w taki sposób, aby odpowiadała dotychczasowym założeniom.

Krok 3: Tłumaczenie treści witryny

Teraz, gdy masz już wielojęzyczną stronę internetową i wtyczkę do tłumaczenia, nadszedł czas, aby rozpocząć tłumaczenie treści witryny. Oto kilka najlepszych praktyk, których należy przestrzegać podczas procesu tłumaczenia:

  1. Ustalanie kolejności prac: zacznij od przetłumaczenia najbardziej krytycznych treści w witrynie, takich jak strona główna, strony produktów i przyciski wezwania do działania (call-to-action). Gwarantuje to, że odwiedzający z zagranicy mogą uzyskać dostęp do najważniejszych informacji od razu po ich weryfikacji.
  2. Kontrola jakości: upewnij się, że przetłumaczone treści są dokładne i odzwierciedlają ton i przekaz Twojej marki (brand voice wynikający ze strategii komunikacji marki lub/oraz strategii marketingowej). Jeśli korzystasz z automatycznych tłumaczeń, przejrzyj je i edytuj, aby upewnić się, że mają sens i przekazują zamierzone znaczenie.
  3. Adaptacja kulturowa: weź pod uwagę niuanse kulturowe i odpowiednio dostosuj swoje treści. Może to obejmować zmianę obrazów, kolorów, a nawet układu, aby lepiej rezonować z docelowymi odbiorcami.

Nie spiesz się z tłumaczeniem i dokładnie przejrzyj każdą treść. Zwracaj uwagę na szczegóły i dąż do spójności we wszystkich wersjach językowych swojej witryny.

Krok 4: Optymalizacja witryny pod kątem lokalnych wyszukiwarek

Aby zmaksymalizować widoczność zlokalizowanej witryny, ważne jest, aby zoptymalizować ją pod kątem lokalnych wyszukiwarek. Oto kilka wskazówek dotyczących optymalizacji:

  1. Badanie słów kluczowych: przeprowadź badanie słów kluczowych dla każdego języka docelowego i odpowiednio zoptymalizuj treść pod kątem SEO. Użyj narzędzi takich jak Google Keyword Planner lub SEMrush, aby zidentyfikować odpowiednie słowa kluczowe o dużej liczbie wyszukiwań. Pamiętaj: tłumacz może posiadać umiejętności związane z optymalizacją tekstów pod kątem SEO, ale nie jest to jego zasadnicza specjalizacja.
  2. Tagi hreflang: zaimplementuj tagi hreflang, aby wskazać wyszukiwarkom, że istnieją różne wersje językowe Twojej witryny. Pomaga to wyszukiwarkom zrozumieć, którą wersję językową wyświetlić użytkownikom wyszukującym w określonym języku.
  3. Lokalne linki zwrotne: buduj linki zwrotne z lokalnych stron internetowych w krajach docelowych. Pomoże to zwiększyć autorytet witryny i jej widoczność w lokalnych wynikach wyszukiwania.

Optymalizacja witryny pod kątem lokalnych wyszukiwarek wymaga ciągłego wysiłku i monitorowania. Bądź na bieżąco z najnowszymi praktykami SEO i odpowiednio dostosuj swoją strategię link-buildingową.

Krok 5: Testowanie i zapewnienie jakości

Przed uruchomieniem zlokalizowanej strony internetowej ważne jest, aby przetestować i zapewnić jej funkcjonalność i jakość. Oto kilka kroków testowania i zapewniania jakości, które należy wykonać:

  1. Weryfikacja: sprawdź, czy nie ma nieprzetłumaczonych lub brakujących treści. Upewnij się, że wszystkie elementy tekstowe, w tym GUI, przyciski, menu i komunikaty o błędach, są poprawnie przetłumaczone.
  2. Testowanie funkcjonalności: przetestuj wszystkie funkcje witryny, takie jak formularze, koszyki i nawigacja, aby upewnić się, że działają one płynnie we wszystkich wersjach językowych.
  3. Sprawdzenie tłumaczeń w kontekście: często tłumacze pracują poza układem graficznym strony – na tzw. stringach – więc należy sprawdzić, czy słowo „Order” ma być, w określonym miejscu, tłumaczone „Zamów”, czy „Zamówienie”.
  4. Zgodność z różnymi przeglądarkami i urządzeniami: przetestuj swoją witrynę na różnych przeglądarkach i urządzeniach, aby upewnić się, że wyświetla się poprawnie i działa dobrze na różnych platformach.

Przeprowadź dokładne testy i rozwiąż wszelkie pojawiające się problemy lub błędy. Celem jest zapewnienie płynnego doświadczenia użytkownika dla wszystkich odwiedzających, niezależnie od ich języka lub lokalizacji.

Krok 6: Uruchomienie zlokalizowanej strony internetowej

Gratulacje! Pomyślnie zlokalizowałeś swoją witrynę WordPress. Teraz nadszedł czas, aby ją uruchomić i udostępnić międzynarodowej publiczności. Oto kilka kroków, które należy wziąć pod uwagę podczas uruchamiania zlokalizowanej witryny:

  1. Struktura URL: zdecyduj o strukturze adresów URL dla swoich wersji językowych. Możesz wybrać oddzielne rozszerzenia domen, subdomeny lub przełączniki językowe dla każdej wersji językowej. Pamiętaj: adresy URL również powinny być przetłumaczone. Zwykle wystarczy pobrać je z przetłumaczonych tytułów stron i wpisów.
  2. Międzynarodowe SEO: zgłoś swoją witrynę do lokalnych wyszukiwarek i katalogów w krajach docelowych. Pomaga to poprawić widoczność i zasięg witryny w lokalnych wynikach wyszukiwania. Zwykle wykorzystuje się w tym celu mapy strony w formacie XML.
  3. Promocja i marketing: opracowanie strategii marketingowej w celu promowania zlokalizowanej witryny wśród docelowych odbiorców. Może to obejmować zlokalizowane kampanie w mediach społecznościowych, marketing e-mailowy lub współpracę z influencerami.

Monitorowanie wydajności zlokalizowanej witryny i wprowadzanie wszelkich niezbędnych zmian w oparciu o opinie użytkowników i dane analityczne. Lokalizacja jest procesem ciągłym, a ciągłe doskonalenie jest kluczem do jej sukcesu.

Najlepsze praktyki dotyczące utrzymania wielojęzycznej strony internetowej

Po zlokalizowaniu witryny ważne jest, aby utrzymać jej jakość i aktualizować ją na bieżąco. Oto kilka najlepszych praktyk dotyczących utrzymania wielojęzycznej strony internetowej:

  1. Aktualizacje tłumaczeń: regularnie przeglądaj i aktualizuj przetłumaczone treści, aby odzwierciedlić wszelkie zmiany w oryginalnej treści. Zapewnia to spójność i dokładność we wszystkich wersjach językowych. WPML umożliwia monitorowanie zmian treści oryginalnych i wskazuje, które tłumaczenia wymagają aktualizacji.
  2. Zespół ds. lokalizacji: utwórz dedykowany zespół lub zatrudnij profesjonalnych tłumaczy do obsługi bieżących tłumaczeń i aktualizacji. Pomaga to utrzymać jakość i wydajność działań lokalizacyjnych. Oczywiście można to outsource’ować do zaprzyjaźnionego biura tłumaczeń.
  3. Opinie użytkowników: zachęcaj użytkowników do przekazywania opinii na temat zlokalizowanych wersji Twojej witryny. Może to pomóc zidentyfikować wszelkie problemy lub obszary wymagające poprawy. Zgłoszenia można ticketować i rejestrować w narzędziu typu bugtracker do późniejszej eliminacji.

Postępując zgodnie z tymi najlepszymi praktykami, możesz zapewnić, że Twoja wielojęzyczna strona internetowa pozostanie istotna, angażująca i skuteczna w docieraniu do międzynarodowych odbiorców.

Lokalizacja witryny za pomocą WordPressa otwiera świat możliwości dla firm, które chcą zwiększyć swój zasięg i nawiązać kontakt z klientami z różnych kultur i języków. Postępując zgodnie z tym przewodnikiem krok po kroku, możesz z powodzeniem zlokalizować swoją witrynę WordPress i zdobyć nowe rynki. Pamiętaj, aby wziąć pod uwagę korzyści płynące z lokalizacji witryny, kluczowe kwestie i najlepsze praktyki na każdym etapie procesu lokalizacji. Dzięki odpowiednim strategiom i narzędziom możesz skutecznie komunikować przesłanie swojej marki ponad granicami, budować zaufanie wśród międzynarodowych odbiorców i wznieść swoją witrynę na nowy poziom. Rozpocznij swoją podróż lokalizacyjną już dziś i uwolnij ogromny potencjał dotarcia do globalnej publiczności.


Udostępnij